这里所说的“Chinese food外交”,并不是传统意义上由国家主导的正式外交,而是一种发生在日常生活中的民间文化接触。它未必宏大,却往往更自然;未必郑重,却更容易抵达。一个人面对严肃、正式的官方叙事,未必能接受这种文化所附着的价值表达,但很难拒绝一次真诚的分享、一份好奇的试吃、一场围绕味道展开的轻松交流。它可能是一包从故乡捎来的糖果,一次异国餐桌上的火锅邀约,又或是社交媒体上随手拍下的零食测评 ...
The cookbook’s title grabbed me: “A Very Chinese Cookbook: 100 Recipes from China and Not China (But Still Really Chinese)” (America’s Test Kitchen). With a dose of culinary humor, the moniker ...
PBS cooking shows changed my life. PBS cooking shows changed yours, too, whether or not you actually watch them. Julia Child’s “The French Chef” wasn’t just the first PBS cooking show — it was the ...
Many Americans enjoy eating Chinese takeout, but Chinese takeout is not actually authentic Chinese food. Read about six common misconceptions that Americans have about Chinese food.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果